ymmy
Back to list
Tagesschau 1d ago Original

Monet karkotukset ovat epäonnistuneet.

Many deportations have failed.

Finnish · A2 level

Simple Finnish

Tap to reveal English

  1. 1.

    Ihmisiä ei löydetty.

    The people were not found.

  2. 2.

    CDU haluaa käyttää puhelimia.

    CDU wants to use phones.

  3. 3.

    Hallitus haluaa lisää karkotuksia.

    The government wants more deportations.

  4. 4.

    Mutta se on vaikeaa.

    But it is difficult.

  5. 5.

    Vuonna 2025 60 prosenttia karkotuksista epäonnistui.

    In 2025, 60% of deportations failed.

  6. 6.

    Poliisi ei löytänyt ihmisiä kotoa.

    The police did not find the people at home.

  7. 7.

    Jotkut karkotukset pysäytettiin.

    Some deportations were stopped.

  8. 8.

    Yksi poliitikko haluaa käyttää puhelinseurantaa.

    A politician wants to use phone tracking.

  9. 9.

    Hän sanoo, että se ei ole kaikille, vain niille, jotka eivät tule paikalle.

    He says it is not for everyone, only for those who do not come.

Key Words

Word English Save
karkotus
karkotuksista
deportation
of deportations
epäonnistua
epäonnistui
to fail
failed
löytää
löytänyt
to find
found (negated: did not find)
puhelinseuranta
puhelinseurantaa
phone tracking
phone tracking (object)
pysäyttää
pysäytettiin
to stop
were stopped
hallitus
hallitus
government
the government

6. Vuonna 2025 60 prosenttia karkotuksista epäonnistui.

Time expressions with years use the word 'vuonna' (in the year) followed by the year. The structure '60 prosenttia karkotuksista' uses the partitive case for both the percentage noun ('prosenttia') and the noun it measures ('karkotuksista' = elative, meaning 'of deportations'). This 'X of Y' construction is very common in Finnish news language.

8. Jotkut karkotukset pysäytettiin.

Finnish forms the passive past tense by adding '-ttiin' or '-tiin' to the verb stem. 'Pysäytettiin' (were stopped) is the passive imperfect of 'pysäyttää'. Finnish uses this passive form where English uses 'to be + past participle'. There is no separate agent ('by someone') expressed here, which is typical in Finnish passive constructions.

admin