ymmy
Back to list
Tagesschau 1d ago Original

PiS-puolue esitteli uuden ehdokkaan Krakovassa.

The PiS party presented a new candidate in Krakow.

Finnish · A2 level

Simple Finnish

Tap to reveal English

  1. 1.

    Ehdokas on Przemysław Czarnek.

    The candidate is Przemysław Czarnek.

  2. 2.

    Hän oli aiemmin opetusministeri.

    He was previously the minister of education.

  3. 3.

    Czarnek sanoi, että PiS ei hyväksy EU:n vihreitä lakeja.

    Czarnek said that PiS does not accept the EU's green laws.

  4. 4.

    Hän syytti Tusk-hallitusta korkeista bensiinihinnoista.

    He blamed the Tusk government for high gasoline prices.

  5. 5.

    Czarnek sanoi, että Puola ei halua olla Saksan palvelija.

    Czarnek said that Poland does not want to be Germany's servant.

  6. 6.

    PiS haluaa voittaa vaalit vuonna 2027.

    PiS wants to win the elections in 2027.

  7. 7.

    Czarnek sanoi, että Puola tulee ensin.

    Czarnek said that Poland comes first.

  8. 8.

    Hän on sanonut homofobisia asioita ja asioita naisia vastaan.

    He has made homophobic statements and statements against women.

  9. 9.

    PiS haluaa saada ääniä Konfederacja-puolueelta.

    PiS wants to gain votes from the Konfederacja party.

Key Words

Word English Save
esitellä
esitteli
to present / to introduce
presented / introduced
ehdokas
ehdokkaan
candidate
the candidate (object)
hyväksyä
hyväksy
to accept
does not accept
syyttää
syytti
to blame / to accuse
blamed
palvelija
palvelija
servant
servant (predicative)
voittaa
voittaa
to win

4. Czarnek sanoi, että PiS ei hyväksy EU:n vihreitä lakeja.

This sentence uses the conjunction 'että' (that) to introduce a reported speech clause — a common pattern in news Finnish: [verb of saying] + että + [clause]. Notice also 'EU:n' (genitive of EU, meaning 'the EU's') and 'vihreitä lakeja' (partitive plural of 'vihreä laki'), used because the object is plural and the action is ongoing/general.

5. Hän syytti Tusk-hallitusta korkeista bensiinihinnoista.

'Syyttää' (to blame/accuse) takes the elative case (-sta/-stä, meaning 'of/for something') for what someone is blamed for. Here 'korkeista bensiinihinnoista' uses the elative plural — 'for the high gasoline prices'. This verb + elative pattern is very useful in news contexts.

admin