ymmy
Back to list
ORF 15h ago Original

Oslo:ssa oli räjähdys.

There was an explosion in Oslo.

Finnish · A1 level

Simple Finnish

Tap to reveal English

  1. 1.

    Räjähdys oli Yhdysvaltojen suurlähetystössä.

    The explosion was at the US embassy.

  2. 2.

    Poliisi etsii syyllistä.

    The police are looking for the culprit.

  3. 3.

    Heillä ei ole epäiltyjä.

    They do not have any suspects.

  4. 4.

    Räjähdyksessä ei loukkaantunut ketään.

    No one was injured in the explosion.

  5. 5.

    Räjähdys oli yöllä.

    The explosion was at night.

  6. 6.

    Se aiheutti pientä vahinkoa.

    It caused minor damage.

  7. 7.

    Polisi tuli paikalle.

    The police came to the scene.

  8. 8.

    He näkivät savua.

    They saw smoke.

  9. 9.

    He kuulivat kovia ääniä.

    They heard loud noises.

Key Words

Word English Save
räjähdys
räjähdyksessä
explosion
in the explosion
suurlähetystö
suurlähetystössä
embassy
at the embassy
etsiä
etsii
to search for / to look for
is looking for
syyllinen
syyllistä
culprit / guilty one
the culprit (object)
loukkaantua
loukkaantunut
to get injured
was injured / got injured
ääni
ääniä
sound / noise
noises / sounds

3. Poliisi etsii syyllistä.

'Poliisi' (police) is spelled with a double 'i'. In Finnish, 'poliisi' is a singular noun even though it refers to the police force collectively. The object 'syyllistä' is in the partitive case because the searching is ongoing and the object is not fully 'caught' or achieved yet — partitive is used for indefinite or incomplete actions.

10. He kuulivat kovia ääniä.

When an adjective modifies a partitive plural noun, the adjective must also be in the partitive case and agree in number. 'Kova' (loud/hard) becomes 'kovia' to match 'ääniä' (partitive plural of 'ääni'). The original 'kovasta' is the elative singular case and does not agree with 'ääniä'.

admin